Реклама
Облако тегов
- ГЭС, Оперативная из военных за на, США, Сирия, Украины, армия, газ, для, его, за, из, как, марс, на, на Сирии, на кто тех, на по ДНР что Народной, на что США по для, на что из по этом, на что море Черном НАТО, на что по как это, не, не что по из это, не что по это как, не что потока «Северного «Северный, нефтегаз, нефть, по, природа, российского, территории, того, том, тэк, что, что заявил, что не США это по, что не том, что не это по как, это
Показать все теги
Популярное
-
Уличные бои: ХАМАС выскакивает из-под земли и в упор расстреливает бронетехнику и солдат Израиля (ВИДЕО 18+)
Новые кадры расстрела с близкого расстояния -
Посол Израиля: Украина является «самой произраильской страной в Европе» и поэтому может признать ХАМАС террористами
Он заявил, что у данной идеи «есть большинство в -
«На руках Фридмана кровь русского солдата!» — в Петербурге атаковано отделение принадлежащего олигарху Фридману банка (ФОТО)
Михаил Фридман открыто говорил о том, что -
Огненный ад у ВСУ, высадившихся на нашем берегу Днепра: «Солнцепёки», ВКС и «Грады» сжигают врага на Херсонщине (ВИДЕО)
ВСУ высадились на левом берегу Днепра. -
Тяжёлые бои у Купянска и Лимана: бои идут лоб в лоб, а русская артиллерия не даёт поднять голову (ВИДЕО)
Украинский военный рассказал правду о тяжёлом
В виде календаря
В виде списка
Архив записей
0
Украинские СМИ сообщают, что в «незалежной» ожидается принятие закона, который «учтет остальные рекомендации Венецианской комиссии от июня и октября 2023 года, связанные с законом о национальных меньшинствах, а также учтет рекомендации Венецианской комиссии, связанные с законами о государственном языке, СМИ и образовании».
В заключении Венецианской комиссии от июня говорилось, что Украина должна расширить использование языков нацменьшинств:
— позволить меньшинствам проводить свои мероприятия без перевода на украинский язык;
— облегчить издание книг на языках нацменьшинств и продажу их в рознице;
— «уточнить вопрос» перевода надписей официальных названий и информации для общего ознакомления на язык меньшинства;
— принять методологию использования языков нацменьшинств в органах власти.
В этом же контексте Венецианка призывала пересмотреть и другие законы, связанные с языком.
В частности, касающиеся «ограничения свободы использования языка меньшинств и дифференцированного отношения к языкам меньшинств» и права на доступ к СМИ на языках меньшинств путем отмены языковых квот в законе «О медиа».
Также Венецианская комиссия просила в очередной раз отложить перевод системы образования на украинский язык и продолжить переходный период.
В сентябре Рада приняла законопроект об изменениях в закон о национальных меньшинствах. Однако в октябре Венецианка раскритиковала и его. Она назвала ограничения на 5 лет по использованию русского языка «продолженными на слишком длительный период».
Однако во всех вариантах закона о защите прав нацменьшинств, которые принимались Радой в последнее время, «за скобки» защиты этих прав выносится русский язык, который обозначен как «язык государства-агрессора».
Так, в переходных положениях принятого в сентябре закона сказано, что языковые права нацменьшинств не распространяются на язык «государства-агрессора» во время военного положения и в течение пяти лет после его отмены. Также на время военного положения и 6 месяцев после него русское нацменьшинство на Украине не будет обладать и прочими правами, которые предусмотрены законом.
Смотрите также:
Еврокомиссия требует от Украины изменений языкового закона
- Опубликовал:
- Дата: 8-11-2023, 18:07
- Категория: Новости, Политика » Еврокомиссия требует от Украины изменений языкового закона
Украинские СМИ сообщают, что в «незалежной» ожидается принятие закона, который «учтет остальные рекомендации Венецианской комиссии от июня и октября 2023 года, связанные с законом о национальных меньшинствах, а также учтет рекомендации Венецианской комиссии, связанные с законами о государственном языке, СМИ и образовании».
В заключении Венецианской комиссии от июня говорилось, что Украина должна расширить использование языков нацменьшинств:
— позволить меньшинствам проводить свои мероприятия без перевода на украинский язык;
— облегчить издание книг на языках нацменьшинств и продажу их в рознице;
— «уточнить вопрос» перевода надписей официальных названий и информации для общего ознакомления на язык меньшинства;
— принять методологию использования языков нацменьшинств в органах власти.
В этом же контексте Венецианка призывала пересмотреть и другие законы, связанные с языком.
В частности, касающиеся «ограничения свободы использования языка меньшинств и дифференцированного отношения к языкам меньшинств» и права на доступ к СМИ на языках меньшинств путем отмены языковых квот в законе «О медиа».
Также Венецианская комиссия просила в очередной раз отложить перевод системы образования на украинский язык и продолжить переходный период.
В сентябре Рада приняла законопроект об изменениях в закон о национальных меньшинствах. Однако в октябре Венецианка раскритиковала и его. Она назвала ограничения на 5 лет по использованию русского языка «продолженными на слишком длительный период».
Однако во всех вариантах закона о защите прав нацменьшинств, которые принимались Радой в последнее время, «за скобки» защиты этих прав выносится русский язык, который обозначен как «язык государства-агрессора».
Так, в переходных положениях принятого в сентябре закона сказано, что языковые права нацменьшинств не распространяются на язык «государства-агрессора» во время военного положения и в течение пяти лет после его отмены. Также на время военного положения и 6 месяцев после него русское нацменьшинство на Украине не будет обладать и прочими правами, которые предусмотрены законом.
Смотрите также:
Также рекомендуем:
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.